Ich wünsche allen ein gesegnetes Weihnachtsfest mit Menschen, die man lieb hat, ohne Streit und Stress.
Mittwoch, 24. Dezember 2008
Freitag, 19. Dezember 2008
Meine Weihnachtskartenproduktion
Samstag, 13. Dezember 2008
Weihnachtskarten und ATCs - Christmas cards and ATCs
Mittwoch, 10. Dezember 2008
Matchbox
Samstag, 29. November 2008
Wann fängt Weihnachten an?
Wann fängt Weihnachten an?
Wenn der Schwache
dem Starken die Schwäche vergibt,
wenn der Starke
die Kräfte des Schwachen liebt,
wenn der Habewas
mit dem Habenichts teilt,
wenn der Laute
bei dem Stummen verweilt
und begreift,
was der Stumme ihm sagen will,
wenn das Leise
laut wird
und das Laute
still,
wenn das Bedeutungsvolle
bedeutungslos,
das scheinbar Unwichtige
wichtig und groß,
wenn mitten im Dunkel
ein winziges Licht
Geborgenheit,
helles Leben verspricht,
und du zögerst nicht,
sondern du
gehst so wie du bist
darauf zu,
dann,
ja, dann
fängt Weihnachten an.
(Rolf Krenzer)
Wenn der Schwache
dem Starken die Schwäche vergibt,
wenn der Starke
die Kräfte des Schwachen liebt,
wenn der Habewas
mit dem Habenichts teilt,
wenn der Laute
bei dem Stummen verweilt
und begreift,
was der Stumme ihm sagen will,
wenn das Leise
laut wird
und das Laute
still,
wenn das Bedeutungsvolle
bedeutungslos,
das scheinbar Unwichtige
wichtig und groß,
wenn mitten im Dunkel
ein winziges Licht
Geborgenheit,
helles Leben verspricht,
und du zögerst nicht,
sondern du
gehst so wie du bist
darauf zu,
dann,
ja, dann
fängt Weihnachten an.
(Rolf Krenzer)
Gedanken zum Advent
Vier Kerzen brannten am Adventskranz. Es war ganz still. So still, dass man hörte, wie die Kerzen zu reden begannen. Die erste Kerze seufzte und sagte:" Ich heiße Frieden, sie wollen mich nicht." Ihr Licht wurde immer kleiner und verlosch schließlich.
Die zweite Kerze flackerte und sagte:"Ich heiße Glauben. Aber ich bin überflüssig. Die Menschen wollen von Gott nichts mehr wissen. Es hat keinen Sinn mehr, dass ich brenne." Ein Luftzug wehte durch den Raum und die zweite Kerze war aus.
Leise und traurig meldete nun die dritte Kerze sich zu Wort:" Ich heiße Liebe. Ich habe keine Kraft mehr zu brennen. Die Menschen stellen mich an die Seite. Sie sehen nur sich selbst und nicht die Anderen, die sie lieb haben sollten." Und mit einem letzen Aufflackern war auch diese Licht ausgelöscht.
Da kam ein Kind ins Zimmer. Es schaute die Kerzen an und sagte:" Aber,aber ihr sollt doch brennen und nicht aus sein!" und fast weinte es. Da meldete sich auch die vierte Kerze zu Wort und sprach:" Hab keine Angst mein Kind. Ich heiße Hoffnung!"
Da nahm das Kind das Licht von dieser Kerze und zündete die anderen Kerzen wieder an.
Donnerstag, 20. November 2008
Gänseessen
Am Samstag waren wir lecker Gänseessen in der "Linde" in Schenklengsfeld. Es gab Klöße, Kroketten, Rotkraut, Rosenkohl und leckere Soße dazu. Vorher einen Feldsalat mit einer warmen Kartoffelsoße. Ach Äpfel mit Marzipan überbacken waren auch dabei.
Last Saturday we went to eat a St. Martin's goose. We had potato dumplings, red cabbage, Brussels sprouts and a delicious gravy with it. The starter was lambs salad and we also had apples with marcipan.
Mittwoch, 5. November 2008
Montag, 3. November 2008
Wie mein Großvater seine Frau fand
An seinem 30. Geburtstag im Jahre 1920 beschloss mein Großvater Adolf, dass er nicht mehr unbeweibt bleiben wollte. Er hörte sich also um und man trug ihm zu, dass es da eine Familie gäbe, in der fünf hübsche Mädchen im heiratsfähigen Alter seien. Also warf er sich in Schale und besuchte diese Familie. Klara, Emma, Toni, Ida und Erna ließen sein Herz höher schlagen. Sie waren alle züchtig und hübsch und er konnte sich nicht entscheiden, welche er denn zum Weibe nehmen sollte. Also zog er seine Jacke aus und bat die Mädchen ihm zu folgen. Er nahm sich eine Sense und begann Korn zu schneiden. Die Mädchen mussten hinter ihm das Korn fassen und binden. Die, die es am besten konnte, nahm er zur Frau. Und das war meine Großmutter Emma.
Sie hatten fünf Kinder zusammen. Der mit den abstehenden Ohren vorne rechts ist übrigens mein Vater.
When my grandfather became 30 he decided not to live alone any longer. He heard that there was a family who had five pretty daughters who were looking forward to get married. So he got dressed and visited that family. Klara, Emma, Toni, Ida and Erna made his heart beat faster. They were all decent and pretty, so he could not decide which one to take.
So he took off his jacket, went out of the house, took a scythe and started cutting the crop. The girls had to walk behind him and bind the crop. The one who did best became his wife. It was my grandmother Emma.
They had five children together. The one with the jug ears (protruding ears) is my father.
Wunderschönes Photo
Rezept für den Apfel- oder Zwetschgenkuchen
Als Grundrezept nehme ich einen Quark-Ölteig.
Für ein Blech folgende Menge:
200 g Quark mit
6 Eßlöffel Milch und
1 Ei und
8 Eßl. (1/8l) Öl und
100 g Zucker und
1 Vanille-Zucker und
1 Prise Salz verrühren.
400 g Mehl und
1 + 1/2 Backpulver über die Masse sieben und verkneten. (18 g Backpulver)
Auf einem Blech ausrollen, mit Äpfeln, Zwetschgen, Stachelbeeren oder oder oder belegen.
1 Becher Schmand mit
(saure Sahne)
1 süßer Sahne verrühren, je nach Säure des Obstes etwas Zucker ev. auch Zimt
hinzufügen und auf dem Kuchen verstreichen. Ca 20 bis 30Minuten
bei 200°C backen.
Für ein Blech folgende Menge:
200 g Quark mit
6 Eßlöffel Milch und
1 Ei und
8 Eßl. (1/8l) Öl und
100 g Zucker und
1 Vanille-Zucker und
1 Prise Salz verrühren.
400 g Mehl und
1 + 1/2 Backpulver über die Masse sieben und verkneten. (18 g Backpulver)
Auf einem Blech ausrollen, mit Äpfeln, Zwetschgen, Stachelbeeren oder oder oder belegen.
1 Becher Schmand mit
(saure Sahne)
1 süßer Sahne verrühren, je nach Säure des Obstes etwas Zucker ev. auch Zimt
hinzufügen und auf dem Kuchen verstreichen. Ca 20 bis 30Minuten
bei 200°C backen.
Donnerstag, 16. Oktober 2008
Encaustic
My first encaustic picture
needlewings says:Thanks for your inspiration! I went online to learn more at Expert Village and wow! A whole new field of art for me to check into. Thanks a million for your start!
needlewings says:Thanks for your inspiration! I went online to learn more at Expert Village and wow! A whole new field of art for me to check into. Thanks a million for your start!
Diesen tollen Kommentar erhielt ich heute zu meinem Bild. Ich finde es immer wieder toll wie man sich gegenseitig inspirieren kann. Noch toller finde ich es, wenn man es dem anderen mitteilt. Dies ist leider hier in Deutschland nicht so üblich wie zb in USA.
Sonntag, 12. Oktober 2008
Photos vom Flohmarkt
Meine Cousine und ihr Mann stöbern gerne auf Flohmärkten. Da ich nicht so gut und lange laufen kann, bat ich sie, nach alten Photos und Postkarten Ausschau zu halten. Gestern brachten sie mir die ersten Funde und ich habe drei schon mal eingescannt. Die gefundenen Bilder stammen aus Ateliers in Sachsen.
Donnerstag, 9. Oktober 2008
Tolle Karte und Schleifenbaum
Schaut mal auf Marlenes Blog. Sie hat dort eine wunderbare, mal ganz andere Karte und einen traumhaften Schleifenbaum eingestellt.
Have a look at Marlene's blog. She made a wonderful button christmas card and a great bow tree.
http://mar1ene.wordpress.com/
Have a look at Marlene's blog. She made a wonderful button christmas card and a great bow tree.
http://mar1ene.wordpress.com/
Samstag, 27. September 2008
Post aus Schweden
Gestern bekam ich noch einen Brief aus Schweden mit diesen schönen Sachen zum ATC-Basteln.
Ich hatte einen Kommentar auf Ginas Blog ( http://jerseytjej.wordpress.com/) hinterlassen, der sie sehr amüsierte hatte. So bekommt man auch mal ein tolles Geschenk. Ich habe mich sehr gefreut darüber.
I got a letter from Sweden with all these wonderful things to make ATCs. I had left a comment on Ginas blog which amused her very much. Thanks for this unexpected gift which made me very happy.
Geschirrtücher aus USA
Meine Cousine aus Wisconsin schickte mir diese wunderschönen Geschirrtücher. Sie sind behäkelt, damit man sie entweder als Deko aufhängen oder am Hosen/Rockbund tragen kann, um sich die Hände beim Kochen oder Backen zwischendurch abzuwischen.
Die mit den Applikationen sind zum Gebrauch natürlich viel zu schade.
My cousin from Wisconsin sent these wonderful kitchen or tea towels to me. One can use them to decorate or to clean hands in between baking or cooking.
Those with the applications are too pretty to be used.
Mittwoch, 10. September 2008
Post aus Puerto Rico
Sonntag, 7. September 2008
Kaffeeklatsch
Gestern waren die Kinder aus Frankfurt zu Besuch. Daher habe ich Kuchen gebacken, so richtig wie früher. Der Grundteig ist ein Quark-Ölteig, den ich dann mit Äpfeln und Riesenzwetschgen belegt habe. Obendrauf kam dann die hessische Spezialität Schmand mit etwas Zucker und Zimt verrührt. Frisch aus dem Ofen einfach ein Gedicht.
Donnerstag, 28. August 2008
Blog Candy bei Kristin
Kristin hat ein Blog Candy. Es gibt zwei wunderschöne Stempelsets zu gewinnen. Schaut mal bei ihr rein.
Freitag, 15. August 2008
Film star legend ATC
Ein weiterer Tausch auf swap-bot, Film Legenden als ATC. Je zwei ATCs für zwei Partner.
Ihr seid eingeladen!!!
Fred Astaire Humphrey Bogart , Marlon Brando James Cagney Charles Chaplin Gary Cooper James Dean Kirk Douglas Henry Fonda Clark Gable Cary Grant William Holden Buster Keaton Gene Kelly Burt Lancaster The Marx Brothers Robert Mitchum Sir Laurence Olivier Gregory Peck Sidney Poitier Edward G. Robinson James Stewart Spencer Tracy John Wayne Orson WellesFemale Legends Lauren Bacall Ingrid Bergman Claudette Colbert Joan Crawford Bette Davis Marlene Dietrich Greta Garbo Ava Gardner Judy Garland Lillian Gish Jean Harlow Rita Hayworth Audrey Hepburn Katharine Hepburn Grace Kelly Vivien Leigh Carole Lombard Sophia Loren Marilyn Monroe Mary Pickford Ginger Rogers Barbara Stanwyck Elizabeth Taylor Shirley Temple Mae West
Just a few names which will ring a bell. Make two ATCs for two partners (four altogether) with one male and one female film star legend. Create wonderful ATCs to honour the stars.
Please only sign in if you intend to send your ATCs in time.
The swap is international. If you have any questions, please contact me.
Just a few names which will ring a bell. Make two ATCs for two partners (four altogether) with one male and one female film star legend. Create wonderful ATCs to honour the stars.
Please only sign in if you intend to send your ATCs in time.
The swap is international. If you have any questions, please contact me.
Samstag, 9. August 2008
Die kleine Meerjungfrau
Ich habe einen ATC-Tausch auf "swap-bot" gestartet mit dem Thema "Die kleine Meerjungfrau".
Das Märchen von Hans Christian Andersen hat mich als Kind schon berührt. Ich würde mich sehr freuen, wenn viele ATCs zu dem Thema gemacht würden.
Lest euch das Märchen noch einmal durch und nehmt die Stimmung auf.
I started an ATC-swap on swap-bot with the title "The little Mermaid".
Hans Christian Andersen's fairy tale already fascinated me as a child.
I would be happy if many of you joined the swap to make an ATC.
Read the fairy tale again and inhale the spirit before you start.
Dienstag, 5. August 2008
Pfauenauge
Ist es nicht wunderschön? Dieses Pfauenauge saß heute vor der Haustür als wir vom Einkauf kamen und hat dann ganz brav gewartet bis Dieter meine Kamera geholt hatte. Im Moment sind ganz viele Schmetterlinge - Kohlweißlinge, Zitronenfalter und die Pfauenaugen - ums Haus, weil der Sommerflieder blüht.
Sonntag, 3. August 2008
Frauenabend
Am Freitag hatten wir Frauenabend. Ich hatte eingeladen, weil meine Tochter Lachs von ihrer Schwedenfahrt mitgebracht hatte. Zu dem heißgeräucherten Lachs gab es Pellkartoffeln, dann eine Kräuter-Sauerrahm-Kaviarsoße und eine Meerrettichsoße.
Zum Nachtisch hatte alle etwas gemacht und mitgebracht. Das war eine echte Überraschung und wir hatten viele Leckereien.
Brigitte hatte Windbeutel gebacken, Jutta brachte dazu Sauerkirschen, Chocolatechip-Eis und Mikados mit, Sieglinde hatte einen Wackelpeter mit Himbeeren und einen Pina-Colada Pudding mit Ananasstückchen gemacht.
Ihr könnt euch vorstellen, wie wir nach dem Essen alle platt lagen und geblasen haben.
Donnerstag, 31. Juli 2008
Scor-pal
Ach, noch was Neues, ich habe heute mein Scor-pal mit Schneidematte erhalten. Jetzt kann ich endlich ordentliche Knicke in die Kartenpapiere machen und meine Kalendersammlung zu Umschlägen verarbeiten. Mal sehen, was ich noch alles damit machen kann.
ATC-Tausch auf der Bastelelfe
Sonntag, 27. Juli 2008
"Same image" ATCs for swap on swap-bot
In dieser Woche habe ich etliche ATCs fertiggestellt. Vier von diesen sind unterwegs zu neuen Besitzern, zwei sind zum Tauschen. Es war ein Photo von Shirley Temple vorgegeben, das dann zu einem ATC verarbeitet werden sollte.
I made several ATCs this week. Four are on their way to new owners, two are available. A photo of Shirley Temple was given which had to be made into an ATC.
Hope you like my work.
Samstag, 19. Juli 2008
Versuch mit Stempeln zu arbeiten
Im Moment brauche ich einige Karten zum Verschicken. Da ich ja eher die ATC-Bastlerin bin, fällt mir das nicht leicht.
Der Umgang mit Stempeln bereitet mir Schwierigkeiten. Und ich finde, bei anderen sehen die Karten immer ordentlicher aus.
Die ATCs, die ich diese Woche gemacht habe, kann ich noch nicht einstellen, weil sie verschickt werden und die Briefe erst am 31. Juli geöffnet werden.
Heute ist Straßenfest in unserer Straße, aber es regnet gerade, was runter will mit sanftem Donnergrollen in der Ferne. Also sitze ich lieber hier im Trockenen.
I need some cards to send at the moment. I prefer making ATCs so it is not easy to work with that format.
Stamping also isnt easy for me. In my opinion other people's cards look tidier than mine.
I cant show the ATCs I made this week as they will be sent and only opened on July 31st.
Today is a street festival in our street. That means sitting in a tent, drinking coffee and eating cake, listening to loud music. And a barbecue in the evening hours and loads of beer for the men.
At the moment it is raining heavily and a faint thunder is to be heard. So I prefer sitting dry in my study and writing here.
.
.
.
Der Umgang mit Stempeln bereitet mir Schwierigkeiten. Und ich finde, bei anderen sehen die Karten immer ordentlicher aus.
Die ATCs, die ich diese Woche gemacht habe, kann ich noch nicht einstellen, weil sie verschickt werden und die Briefe erst am 31. Juli geöffnet werden.
Heute ist Straßenfest in unserer Straße, aber es regnet gerade, was runter will mit sanftem Donnergrollen in der Ferne. Also sitze ich lieber hier im Trockenen.
I need some cards to send at the moment. I prefer making ATCs so it is not easy to work with that format.
Stamping also isnt easy for me. In my opinion other people's cards look tidier than mine.
I cant show the ATCs I made this week as they will be sent and only opened on July 31st.
Today is a street festival in our street. That means sitting in a tent, drinking coffee and eating cake, listening to loud music. And a barbecue in the evening hours and loads of beer for the men.
At the moment it is raining heavily and a faint thunder is to be heard. So I prefer sitting dry in my study and writing here.
.
.
.
Mittwoch, 16. Juli 2008
Schlichte Geburtstagskarte
Abonnieren
Posts (Atom)